"Se potessi esprimerlo con le parole
non ci sarebbe nessuna ragione per dipingerlo ..."
E.Hopper
Che atmosfera unica si percepisce entrando in a museum and along the corridors and rooms where the paintings are hung on the walls ....
What a thrill to see these paintings, stop in front of one in particular or to avoid the one before us raises a strange feeling.
's so that one begins to realize that any work says something that an old picture though has the power to convey meaning, even simple: I like or do not like.
You can see what the artist wanted to express painting that picture, but it may also be that our experience of life there porti a vedere in quell'opera un significato che è vero solo per noi.
Questa è l'arte che senza le parole racconta colui che passando si ferma ad ammirare.
Il Counseling Espressivo o ArtCounseling parte da qui, dalla capacità che hanno i colori di dire qualcosa a chi osserva. Colori, linee, forme, ombre, luci, vuoti e pieni sono le parole di un alfabeto nuovo.
E poi si va oltre: c'è un setting ricco di materiali, c'è un artcounselor che accoglie senza giudicare e c'è un cliente che quasi mai è un pittore, spesso "Can not draw", but manages very well to "get out of him" all the elements that are consistent with his work, both because the art therapy is able to remove the background and bring to the surface. And behind the image is the style and unique content that belongs only to the person who produces it and he alone will be able to find the hidden meaning.
The ArtCounseling is the art of narrative, a story made up of images and symbols in which every person who takes this path is its mode of expression. And 'the art of putting in place, doing better, of the adjustment, the memory that leads to slowly ritessere la propria identità.
Attraverso un percorso di ArtCounseling si ritrova fiducia in se stessi. Si trovano capacità impensabili e si recuperano quelle che si credevano perse, ci si scopre e ci si racconta.
Ci sono disegni che sono veri e propri fumetti, altri che ricordano dei racconti a puntate nei quali si riconoscono momenti di vita anche sotto vesti insolite. Altri che sembrano cartoline, piene di minuziosità che spiegano cosa è successo. Ci sono dei manufatti che non si sa se siano reali o fantastici, i cui dettagli, pescati nel passato, possono benissimo essere stati inventati in un momento in cui il memory is intertwined with fantasy.
Each work is a message even if not always consciously wanted to, certain problems, emotions and pain are dragged from the lines and colors. In every job there are two parts: a foreground and a more hidden. The body is the vehicle of transmission from the inside out. The customer feels a certain satisfaction when found between his work and his intent represents a certain correspondence. It 'important at this point that he recognizes within himself what moves and what kind of emotion unawakened lives.
Artistic expression che sia un disegno, una scultura, un collage, e non necessariamente estetica, riesce a superare le barriere difensive facendo emergere dall'inconscio senza alcun filtro tutto quanto vi è di più nascosto e difficile da comunicare. La ricerca di una forma porta poi il cliente alla presa di coscienza di sé come donna o uomo, in quanto l'arte utilizza un linguaggio arcaico che supera quello verbale, smuovendo gli strati più profondi dell'inconscio e pone così l'individuo di nuovo in armonia con se stesso; ritrovare questo collegamento equivale a ri-trovare il Ben-Essere.
0 comments:
Post a Comment